Posted by: Nepal ko chora July 12, 2008
Echoes of the heart
Login in to Rate this Post:     0       ?        

जिम्माल बा, अंग्रेजी हरफलाई नेपालीमा अक्षरस उल्था गरी दिनु भएकोमा आभारी छु।

Kalejo bro, mathi ko harafaharu "daro" lageko sunda malai khusi laagyo.  Tara sajha ma post gareko harek kabita sangai lop ani tragedy parna thale mero jindagi ke hunthyo holaa kathai...   Padhera kehi sabda byakta gari dinu bhaeko maa dhanyabaada chha.

मिस दिदी अनी झिल्के ब्रो, खै कहिले हो भित्रयाउने, केही टुङो छैन...भित्रिने मान्छे पनि भेटिनु पर्‍यो नि पहिला....

Cheli sis, I don't have any dubiousness over your "she is going to be one of the luckiest girls in the world" part. She will be for sure...अर्को साल? त्यसको लागी त पहिला भित्रिने मान्छे नै भेटिनु पर्‍यो नि...

CL, मन छोको सुनेर मलाई पनि खुसी लाग्यो। माया त सधैं साचो हुन्छ, धोका दिने त मान्छेहरु ले मात्र हो। हरफ हरु पढेर केही शब्द लेखिदिनु भएकोमा आभारी छु। 

Stat, thank you very much for the encouraging note. Regarding driving towards the romance part, I would go with Oscar Wilde: "To love one's self is the beginning of a life-long romance." 

PS: Most of the stuffs I have posted here are stale creation from my closet. They don't reflect my state of mind at present. If they do by any chance, that would be purely coincidental.

I convey my appreciation to all the silent readers as well...

 

 

Read Full Discussion Thread for this article