Nepali Language help please !! - Sajha Mobile
SAJHA MOBILE
Nepali Language help please !!
Posts 11 · Viewed 10222 · Go to Last Post
nayauser
· Snapshot
Like · Likedby · 0

 


Hello frens, can anybody translate "To Whom It May Concern" in nepali. Thanks in advance.

Bimala
· Snapshot
Like · Liked by · 0
yo jo sanga samandid cha....
nayauser
· Snapshot
Like · Liked by · 0
Thank you Bimala.  do we need to write "yo" ?
Namaskaar
· Snapshot
Like · Liked by · 0
I think it is  "Jo Jas Sanga Sambandhit Chha"
100dollar
· Snapshot
Like · Liked by · 0
"jo jash sanga matlab chha"or "jo jash sanga sambandhit chha"
nayauser
· Snapshot
Like · Liked by · 0
Thank you all.
kaji sahab
· Snapshot
Like · Liked by · 0

jo jash sanga sambandhit chha


as far as i know, thats what they write officially

BudoBaaje
· Snapshot
Like · Liked by · 0
साली बिमला ले भन्या ठीक हो । अरु सप्पै गोल्खाडि ।
"जो" होइन होइ
भुरा हो "यो" हो । "जो भन्ने शब्द ले मान्छे लाई बुझाउछ केरे । "यो" शब्द ले बस्तु भन्ने बुझाउछ । निबेदन भन्ने कुरो मान्छे होइन होइ भुरा हो त्यसैले "जो" नभएर "यो" हुन्छ ।
भनेको मान्ने भये मान नभये एत्रै सित्ती । मलाई मात्र केको ट्यार् ट्यार् !
magdadela
· Snapshot
Like · Liked by · 0
BudoBajhe is right ... yo jo sanga sambandhit cha
dharane_kancha
· Snapshot
Like · Liked by · 0
kasto complicated kura ayo yeta pheri.. yo pani thik lagne jo pani thik lagne..
youwanpras
· Snapshot
Like · Liked by · 0
budobaaje is completely nirachhyar hunuhudo raicha gaathe. yasko nittanta sahi anubaadan yasto huncha:
जो जससँग सम्बन्धित छ ।    
Please log in to reply to this post

You can also log in using your Facebook
View in Desktop
What people are reading
You might like these other discussions...
· Posts 1 · Viewed 75
· Posts 1 · Viewed 235
· Posts 4 · Viewed 687
· Posts 2 · Viewed 341
· Posts 12 · Viewed 1713 · Likes 3
· Posts 5 · Viewed 544
· Posts 1 · Viewed 126
· Posts 1 · Viewed 108
· Posts 7 · Viewed 690
· Posts 9 · Viewed 829



Your Banner Here
Travel Partners
Travel House Nepal