Nepali Language help please !!
Hello frens, can anybody translate "To Whom It May Concern" in nepali. Thanks in advance.
yo jo sanga samandid cha....
Thank you Bimala. do we need to write "yo" ?
I think it is "Jo Jas Sanga Sambandhit Chha"
"jo jash sanga matlab chha"or "jo jash sanga sambandhit chha"
jo jash sanga sambandhit chha
as far as i know, thats what they write officially
साली बिमला ले भन्या ठीक हो । अरु सप्पै गोल्खाडि ।
"जो" होइन होइ
भुरा हो "यो" हो । "जो भन्ने शब्द ले मान्छे लाई बुझाउछ केरे । "यो" शब्द ले बस्तु भन्ने बुझाउछ । निबेदन भन्ने कुरो मान्छे होइन होइ भुरा हो त्यसैले "जो" नभएर "यो" हुन्छ ।
भनेको मान्ने भये मान नभये एत्रै सित्ती । मलाई मात्र केको ट्यार् ट्यार् !
BudoBajhe is right ... yo jo sanga sambandhit cha
kasto complicated kura ayo yeta pheri..
yo pani thik lagne jo pani thik lagne..
budobaaje is completely nirachhyar hunuhudo raicha gaathe. yasko nittanta sahi anubaadan yasto huncha:
जो जससँग सम्बन्धित छ ।
Please log in to reply to this post
You can also log in using your Facebook
What people are reading
You might like these other discussions...
· Posts 12
· Viewed 1713
· Likes 3