Posted by: Mechi to Mahakali December 14, 2009
English to Nepalese translation of some words
Login in to Rate this Post:     0       ?        
तल मैले दिएका बाहेक मुल्मिज़ ले दिएका शब्दानुबाद  प्राय सबै संग मेरो समर्थन छ|
warranty = प्रतिज्ञा पत्र 
agent =  दलाल (मध्यस्थ पनी मिल्छ तर दलाल बढ़ी उपयुक्त छ |)
agency = माध्यम, निकाय 
Park ‍= उद्यान  (बाग़ पनी मिल्छा तर त्यों चाँही फूलको बगैँचा लाइ बढ़ी उपयुक्त देखिन्छ )
Tropical = नातिशीतोष्ण ( न अति शीत, न अति उष्ण, हाई स्कूल को भूगोल मा पढेको ४० बर्ष अघि )
Parallel goods = समानान्तर बस्तु
बांकी शब्द हरुको मैले थाहा पाए अनुसार:
collect Call  निशुल्क  वार्ता ? ( कसैलाई अझ उपयुक्त शब्द थाहा छ की?)
voice call  शब्दाह्वान ? मुखाह्वान? मुखवार्ता? (कसैलाई अझ उपयुक्त शब्द थाहा छ की?)
cancer अर्वुदरोग ठीक छ

Air Conditioner   बतानुकूलक
Mandatory Provident Fund  अनिबार्य  सँचय कोष
Licence अनुमतिपत्र  ठीक छ
cyclone / typhoon आँधिबेहरी ठीक छ
Read Full Discussion Thread for this article