Posted by: Nepe February 4, 2007
Login in to Rate this Post:
0
?
![](/wysiwyg/editor/images/smiley/msn/thumbs_up.gif)
![10 more flags than likes deactivates post.](/wysiwyg/editor/images/smiley/msn/thumbs_down.gif)
म पेशेवर अनुवादक वा भाषाज्ञाता होईन है, त्यत्तिकै बसिबियाँलो मात्र गरेको ।
गणपतिज्यू, नेपाली भाषा अनुकरणात्मक शब्दहरुको साह्रै धनी भाषा हो भने अंग्रेजी भाषा तुलनात्मक रुपले साह्रै गरीब । त्यसैले नेपाली अनुकरणात्मक शब्दहरुको accurate अनुवाद कठीन हाँक हो ।
That said, I guess,
खुत्रुक्क (मर्नु) = drop dead
खुत्रुक्क (पैसा झर्नु) = ???
*** *** *** *** *** *** ***
शाश्वत= eternal, perpetual
अतिवाद= extremism
जडसूत्रवाद= dogmatism
__